المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : المفردة بين العرف والمعجم


بنده يوسف
08/13/2009, 05:08 AM
المفردة بين العرف والمعجم
تمر علينا ونحن نعايش الأسواق والشوارع والتجمعات مفردات ؛ نفهمها من خلال السياق أو من خلال عرفيتها دون وعى بأصلها أو بحقيقة تداولها .
ربما يكون لها أصل معجمى ، وربما هى راسب لغوى من لغة بائدة كانت وانتهت ككلمة " رن " الفرعونية - وربما هى دخيل لغوى وعند الكشف عن دلالتها داخل بيتها فى المعجم ؛ نجد فجوة بين دلالة المعجم ودلالة العرف لتلك المفردة.
- الكلمة التركية الأصل :

" TOZ " بمعنى الملح – والصفة منها " Tuzlu " بمعنى مملح والمصدر Tuzluluk " " بمعنى الملوحة.
بقى فى اللسان العربي الجمعى كلمة واحدة من تلك المفردات ، وهى كلمة " طـــــز " نستخدمها للتعبير عن أشياء كثيرة : عن عدم الاكتراث – عن الاستخفاف – عن الاحتقار والسب – عن اللاقيمة والعدمية
تعابير يتداولها اللسان العربي من دون وعى بأصل المفردة .
تدور مرويات كثيرة حول كيفية توظيف هذه المفردة بهذا المعنى والدلالة .
- مرويات تدور حول أن الملح لم يكن يمثل قيمة فى قانون ضرائب جمارك الدولة العثمانية – فكان التجار العرب يستخفون بالمفتش التركى عند المعابر – ويدعون أنهم يحملون بدل القمح ملح ليعبروا بلا ضرائب .
- مروية أخرى تدور حول وجود أزمة فى الملح أيام الدولة العثمانية ، وكان العرب يبادلون القمح بالملح ، وصار الملح بلا قيود جمركية ليتيسر عملية عبوره إلى الأراضى التركية ، فمان التجار العرب يصرخون بأنه ملح ليتلافوا أمور التفتيش .
- مروية أخيرة تدور حول أحداث الحرب العالمية الأولى ، و مداهمة الجباة الأتراك للبيوت الفلسطينية بحثا عن المؤونة لفرض الضرائب عليها ، فكانت الضرائب تفرض على أكياس القمح والشعير والسمسم والفول والحمص والملح .
ولأن الملح كان عليه اقل ضريبة ، ولكى يتهرب الفلسطينى من الضرائب كان يدعى أن الأكياس مليئة بالملح وحده . وعليه كان الموظف الجابي يصرخ بالمسجل : سجل طز .

علاء الموسوي
08/17/2009, 11:26 PM
السلام عليكم ورحمة الله ...
موضوع جميل ، لقد اطّلعت على هذه المعلومة منذ فترة ليست ْ قريبة .
في واقع الأمر ؛ هنالك كما لدى اللغة العربيّة بعض الكلمات الأعجميّة ، أيضاً هنالك بعض الكلمات الأعجميّة (والأعجمي هو كل ُّ ما لم يتعارف عليه العرب من لفظ وكلام)
ولا حدود في ذلك بقُطر ٍ أو بلد معيّن ، شرقاً أو غرباً .
فعلى سبيل المثال :

admiral ( آدميرال ) وتعني

"أمير البحر" واضح ٌ أنّها مأخوذة من ذلك .

adobe

"الطوب" .

Carat

"قيراط".

cotton

"قطن".

divan

"ديوان".

dragoman

"ترجمان"

gazelle

"غزال".

giraffe

"زرافة" .

Ginger

"زنجبيل".

magazine

"مخزن" وأصلها الثلاثي خزن (المورد) .

realgar

الغار.

satellite

"ساتل" وأصلها ستل أي تبع والساتل هو التابع كأن تقول القمر ساتل للأرض ("المنجد")

soap

"صابون" وأصلها الثلاثي صبن ("المنجد")

Water

"مطر" طبعاً المرادف لها في العربية هو الماء . إلا أنّها أُخذَت ْ من كلمة "مطر" كما هو مُلاحَظ .

ZigZag

" زقاق " : الطريق الضيق المتعرج .

camera

" قُمْرَة " والقمرة هي الغرفة الصغيرة المعتمة. كأن نقول قمرة القبطان . ولكنها لم تأت ِ مباشرة ً من اللغة العربية بل من الإيطالية والكلمة هي : CAMERA NERA أي القمرة السوداء .

ولو شئنا الإطالة لَمَا انتهيْنا .
في الوقت الذي ما نستعمله وهو مِن ْ أصل ٍ أعجمي ٍّ ، ليس بالشيء الكثير حقيقة ً .
وقد يتخلّل بعض الشعر العربي ّ حتى الجاهلي ّ بل مِن ْ أصحاب المعلّقات السبع أيضاً ، مفردات غير عربيّة الأصل ، عرَّبها الشاعر
مثال ٌ بسيط :

قول امرؤ القيس في معلّقته :


مُهَفهَفَـةٌ بَيضَـاءُ غَيرُ مُفَاضَــةٍ


تَرائِبُهَـا مَصقُولَةٌ كَالسَّجَنجَــل ِ

نجد أن ّ لفظة ( سجنجل ) ليست ْ عربيّة الأصل .
إنّما هي لفظة روميّة وتعني : المرآة ، وقد عرَّبتها العرب ، وقيل بل هو قطع الذهب والفضة .
صحيح ٌ أنّه عنى بها (أي في مضمون البيت أعلاه) عين َ المعنى الأصلي ّ لها من تلك اللُّغة .
إلا ّ أنّها تبقى مفردة ً أعجميّة الأصل .
وهنا من الجدير الإشارة إلى نقطة ؛ ألا وهي أنّه يوجد فرق ٌ بين الأعجمي ّ وبين المعرّب ، فالأعجمي ّ : يشمل ما ليس بعربي ٍّ من الألفاظ سواء استعمله العرب أم لم يستعملوه ، فإذا استعملوه دون تغيير في بنيته وأصواته ، سُمِّي أعجميّاً .
أمّا المعّرب : فهو تعريب الاسم الأعجمي ّ وذلك بأن ْ تتفّوه به العرب على منهاجها ، لا على حاله ِ أو وضعِه ِ المنطوق به عند غيرِهِم ْ .


برأيي الخاص ّ هنالك إمكانية من الاستفادة من بعض المفردات الأعجميّة من حيث الجماليّة أو الملائمة في النص ّ العربي ّ ، إلا ّ أنّه ينبغي معرفة المعنى والقدرة على ربطه الصحيح بالفكرة المطروحة .
ويفضَّل عدم الإكثار من ذلك ، لأن ّ اللُّغة العربيّة لديها الكثير الكثير مما لا يحصى ولا يُُعد ّ ، ولكنّه مع الأسف أصبح َ رهينة المعاجم والقواميس اللُّغويّة ، فلا تجد كاتباً أو
شاعراً وأديباً يقني منه سوى النُّخبة ، ونأتي ونبهرج نصَّنا الأدبي ّ بمفردات ٍ أجنبيّة أو أعجميّة .
لا أدري لماذا ولِم َ ؟!
والحال لو قرأنا واطّلعنا بشكل ٍ عابر ٍ فقط ، لن نعدَم َ مئات بل آلاف الكلمات والمفردات الجديدة التي لم نكن نعرف ما هي ولا نعلم عنها شيئاً قط ّ .
لغتُنا العربيّة ؛ لغة عالميّة بحق ّ إلا أن ّ الاستعمار والقوى الكبرى فرضت ْ وجودَها أولاً فتبعَها على ذلك اللّغة التي لهم .
وإلا ّ فأين َ غير ُ العربيّة مِن َ العربيّة ؟!
حتّى من الناحية الأدبيّة ، لو جئت َ للشعر الانجليزي ّ مثلاً ، لن ترى نصّه يحمل عشر معشار الجماليّة التي للنص ّ الأدبي ّ العربيّ .
والحديث ُ يطول ...

هنالك معايير لمعرفة المفردة العربيّة الأصل من غيرها ، قد وضَعها أرباب اللُّغة لا بأس بذكر بعض ٍ منها هنا :

1 - النقل : أي أن ينقل اللفظ إلينا عن طريق أحد أئمة اللُّغة العربيّة أن َّ اللفظ أعجمي ٌّ مُعّرب .
2 - خروج وزن اللفظ عن أوزان الأسماء العربية نحو - إبْرَيْسم - على وزن افعيلل .
3 - أن يكون أوله نوناً ثم راءً نحو - نرجس - فإنّ ذلك لا يكون في كلمة عربيّة .
4 - أن يكون أخره زاياً بعد دالٍ نحو - مهندز- فإن ذلك لا يكون في كلمة عربية ، ولهذا صارت في اللسان العربي - مهندس - .
5 - أن يجتمع فيه الصاد والجيم نحو - الصّوْلجان - والجصّ .
6 - اجتماع القاف والجيم في كلمة واحدة نحو - قيج - بمعنى الحجل وهو فارسي ٌّ معّرب .
7 - أن يكون رباعياً أو خماسياً عارياً عن حروف الذّلاقة وهي الباء والراء والفاء واللام والميم والنون ، فإنه متى كان عربياً فلا بد َّ أن ْ يكون فيه شيء منها .
المصدر : المزهر في علوم اللغة وأنواعها .

الحديث عن اللُّغة حديث ٌ جميل ٌ ورائع ٌ للغاية ، تخيّل ْ معي لو لم ْ نُحسن ِ العربيّة ، هل بقي َ للغزل أو للوصف أو للمديح أو للرثاء من معنى ً وعاطفة جيّاشة كما هي عليه
ونحن من أهلها أو ممن يتقنُها ؟!
لا أتصوّر ذلك ...
حقّاً إتقان اللُّغة العربيّة من أكبر النّعم على كل ّ إنسان في هذه الأرض .
لأن ّ فيها ما ليس َ في غيرِها من ميزات ٍ الكثير َ الكثير .

الأديب الناقد الموقّر بنده يوسف
شكراً جزيلاً على طرحِك .
تحيّتي .

علاء

روان خليفة
10/03/2009, 05:20 PM
كم نستفيد منك ايها الجميل

تحية وود

زينب الحافظ
10/15/2009, 01:24 AM
شكرا لك يالرائع بنده على ما جهلت عن معرفته / معلومة ثمينة

وشكري كبير للشاعر علاء على روعة المعلومات

أحمد حسن محمد
06/09/2010, 12:45 AM
أستاذ بنده

معلومة رائعة جدًا

شكرًا لك ولكل من ساهم في إثراء الصفحة من إخواننا الكرام

احترامي